วันพุธที่ 1 กรกฎาคม พ.ศ. 2563

นิทานภาษาอังกฤษแปลไทย - The Lion And The Mouse

นิทานภาษาอังกฤษสั้นๆ-สิงโตกับหนู

 


 

 

The Lion And The Mouse

สิงโตกับหนู

 

A LION was awakened from sleep by a Mouse running over his face. Rising up angrily, he caught him and was about to kill him, when the Mouse piteously entreated,

 

สิงโตตัวหนึ่ง ถูกปลุกให้ตื่นขึ้นจากการนอนหลับ เพราะว่าเจ้าหนูดันวิ่งตรงมาที่หน้าของมัน สิงโตจึงยืนขึ้นด้วยความโมโห ซึ่งสิงโตตะครุบหนูไว้ได้ และเมื่อกำลังจะเอาชีวิตมันนั้น เจ้าหนูได้ขอร้อง อย่างน่าเวทนา

 

 

saying: “If you would only spare my life, I would be sure to repay your kindness.” The Lion laughed and let him go.

 

เจ้าหนูพูดว่า หากคุณเว้นชีวิตฉันละก็ ฉันจะตอบแทนความกรุณาในครั้งนี้ให้กับท่านอย่างแน่นอน เมื่อสิงโตได้ยิน ก็ขำ และก็ยอมปล่อยเจ้าหนูไป

 

 

 It happened shortly after this that the Lion was caught by some hunters, who bound him by strong ropes to the ground.

 

จากนั้นไม่นาน ก็เกิดเหตุขึ้น เจ้าสิงโตถูกนายพรานจับได้ ซึ่งนายพรานมัดเขาไว้บนพื้นด้วยเชือกที่แน่นหนาแข็งแรงมาก

 

The Mouse, recognizing his roar, came and gnawed the rope with his teeth, and set him free, exclaiming:

“You ridiculed the idea of my ever being able to help you, not expecting to receive from me any repayment of your favor; now you know that it is possible for even a Mouse to confer benefits on a Lion.”

 

เจ้าหนูได้ยินน้ำเสียงคำรามและเขาจดจำเสียงนั้นได้ มันรีบมาและกัดเชือกด้วยฟันของมัน และมันได้ช่วยให้สิงโตเป็นอิสระ เจ้าหนูได้พูดอีกว่า ท่านเคยเยาะเย้ยในความคิดของข้า ที่ข้าคิดว่าจะสามารถช่วยเหลือท่านได้ ไม่คิดว่าจะได้รับการทดแทนจากข้า ตอนนี้ท่านเห็นมั้ยล่ะ แม้แต่หนูเล็กๆตัวนึง ก็กระทำคุณประโยชน์กับสิงโตผู้

มหาได้เช่นเดียวกัน

 

นิทาน พื้นบ้าน พร้อม รูปภาพ ประกอบ <br/>ฟัง นิทาน ภาษา อังกฤษ <br/>นิทาน เรื่อง กระต่าย กับ เต่า ย่อ <br/>นิทาน สั้น ภาษา อังกฤษ แปล ไทย <br/>นิทาน อีสป เป็น ภาษา อังกฤษ <br/>นิทาน สั้น ๆ พร้อม ภาพ <br/>นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม แปล <br/>คำนำ นิทาน อีสป <br/> 

วันศุกร์ที่ 26 มิถุนายน พ.ศ. 2563

นิทานภาษาอังกฤษพร้อมแปล- พร้อมเสียง - The Cock and the Jewel

นิทาน อังกฤษ พร้อม แปล ไทย-เจ้าไก่โต้งกับพลอย



The Cock and the Jewel

เจ้าไก่โต้งกับพลอย

 

A COCK, scratching for food for himself and his hens, found a precious stone and exclaimed: “If your owner had found thee, and not I, he would have taken thee up, and have set thee in thy first estate;

 

 

 

 

เจ้าไก่โต้งตัวหนึ่ง ขณะมันกำลังคุ้ยค้นหาอาหารเพื่อ

ตัวมันเองและสำหรับแม่ไก่เพศเมียของมัน มันคุ้ยไปเจอหินล้ำค่าเม็ดหนึ่ง มันร้องขึ้นมาว่า ถ้าเจ้าของเอ็งมาเจอสัก 3 ก้อน ไม่ใช่ข้าพบ เขาคงนำไปหมด 3 อัน เอาไปผสมเป็นสมบัติอันมีค่าของเขา

 

 

 

 

but I have found thee for no purpose. I would rather have one barleycorn than all the jewels in the world.”

 

 

 

แต่ถ้าหากเราพบเจอสัก 3 อัน ข้าก็ไม่อยากได้หรอก เพราะสำหรับเราแล้วเพียงเม็ดข้าวบาร์เลย์เมล็ดเดียวยังดีกว่าเพชรนิลจินดาทั้งหมดบนโลกนี้เสียอีก

 

 

 

 

คำศัพท์

cock                     ไก่ตัวผู้

Jewel                   เพชรพลอย,ทรัพย์สิน ที่มีค่า, ของมีค่า

scratching          ข่วน, เกา, ถู, ครูด, ขูด, ขีด, ตะกุย, คุ้ยเขี่ย, ถอนตัวออกจากการแข่งขัน

precious             มีค่า, ล้ำค่า, เป็นที่รัก, ทูนหัว, อย่างยุ่ง, เต็มที่, พิถีพิถัน, ละเอียดถี่ถ้วน, สำคัญมาก.

Exclaimed          ร้องอุทาน, ร้องตะโกน, เปล่งเสียง,

Estate                  หลักทรัพย์ที่ดินและสิ่งก่อสร้างที่ติดดินผืนใหญ่, ที่ดิน, ทรัพย์สิน, ฐานันดร

Barleycorn         เมล็ดข้าวบาร์เลย์

 

นิทาน 2 ภาษา พร้อม ภาพประกอบ
นิทาน อีสป เป็น ภาษา อังกฤษ
นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม แปล
นิทาน สุภาษิต เรื่อง ดินพอกหางหมู
นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม คํา อ่าน
นิทาน วิทยาศาสตร์ สั้น ๆ
นิทาน สั้น ภาษา อังกฤษ แปล ไทย
นิทาน อังกฤษ สั้น ๆ ง่ายๆ

วันเสาร์ที่ 20 มิถุนายน พ.ศ. 2563

นิทานภาษาอังกฤษแปลไทย - The Ants and the Grasshopper

นิทานภาษาอังกฤษแปลไทย-มดกับตั๊กแตน



The Ants and the Grasshopper

มดกับตั๊กแตน

THE ANTS were spending a fine winter’s day drying grain collected in the summertime. A Grasshopper, perishing with famine, passed by and earnestly begged for a little food.

 

พวกบรรดามดใช้ระยะเวลาในตอนหน้าร้อนที่ผ่านเก็บกักตุนเม็ดธัญพืชอย่างขันแข็ง แต่แล้วก็มีตั๊กแตนอดหัวโตที่น่าขยะแขยงตัวหนึ่งผ่านมาอ้อนวอนขออาหารการกินนิดๆหน่อยๆสำหรับเขา

 

 

The Ants inquired of him, “Why did you not treasure up food during the summer?” He replied, “I had not leisure enough. I passed the days in singing.”

 

มดทั้งหมดได้โต้ตอบไปว่า ทำไมเจ้าถึงไม่ได้ตุนรวบรวมอาหารได้ตั้งแต่ในหน้าร้อน เขากล่าวตอบว่า เขาไม่มีเวลาว่างมากพอ ในแต่ละวันฉันต้องร้องเพลง

 

 

They then said in derision: “If you were foolish enough to sing all the summer, you must dance supperless to bed in the winter.”

 

     กลุ่มมดพูดอย่างกระแนะกระแหนว่า ถ้าหากเจ้าไม่ฉลาดพอที่จะร้องเพลงตลอดหน้าร้อน เจ้าก็ควรเต้นรำเข้านอนโดยที่ไม่จำเป็นต้องกินของกินก็ได้

 

 

คำศัพท์

grain                                      เมล็ดข้าว

Grasshopper                      ตั๊กแตน

perishing                              เลว, น่าชัง, ที่ย่อยยับ

famine                                  ความอดอยาก

earnestly                             จริงจัง, เป็นโล้เป็นพาย, เอาจริงเอาจัง

inquired                               สอบถาม, สอบปากคำ, ไถ่ถาม

treasure                               สะสมไว้, เก็บรักษาไว้

leisure                                   มีเวลาว่าง, ไม่รีบร้อน

derision                                การดูถูก, การเย้ยหยัน

foolish                                   โง่, เขลา,

 

นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม แปล
นิทาน อังกฤษ พร้อม แปล
นิทาน อีสป เรื่อง มดแดง กับ นก พิราบ
นิทาน อังกฤษ พร้อม แปล
คำนำ นิทาน อีสป
นิทาน อีสป ภาษา อังกฤษ พร้อม แปล
นิทาน เรื่อง บิดา กับ บุตร ทั้งหลาย
นิทาน สั้น ภาษา อังกฤษ แปล ไทย

วันพุธที่ 17 มิถุนายน พ.ศ. 2563

นิทาน2ภาษาพร้อมภาพประกอบ- พร้อมเสียง - THE POMEGRANATE, APPLE-TREE, AND BRAMBLE

นิทาน แปล อังกฤษ-ต้นทับทิม ต้นแอปเปิ้ล และพุ่มไม้



The Pomegranate, Apple-Tree, and Bramble

ต้นทับทิม ต้นแอปเปิ้ล และพุ่มไม้

 

THE POMEGRANATE and Apple-Tree disputed as to which was the most beautiful. When their strife was at its height, a Bramble from the neighboring hedge lifted up its voice, and said in a boastful tone: “Pray, my dear friends, in my presence at least cease from such vain disputings.”

 

 

 

 

ต้นทับทิมและต้นแอปเปิ้ลเถียงกันว่าใครคือต้นไม้ที่งามที่สุด และเมื่อต้นไม้ทั้งสองถกเถียงกันเรื่องส่วนสูงของมันเจ้าพุ่มไม้ที่อยู่ข้างเคียงในประตูรั้วบ้านเรือนก็บอกเสียงดังอย่างเย้ยหยันขึ้นมาว่า ขอหละ เพื่อนรัก การคงอยู่ของข้า อย่างน้อยก็ไม่มีเรื่องทะเลาะไร้สาระ แบบนี้

 

 

 

 

คำศัพท์

Pomegranate       ทับทิม

Bramble              พุ่มไม้

Disputed             โต้แย้ง, พิพาท, โต้เถียง

Beautiful             สวยงาม, สวย, งาม

Strife                   การปะทะกัน

Height                 ความสูง

Neighboring       อยู่ใกล้กัน, อยู่ข้างเคียงกัน, อยู่ถัดไป

Hedge                  กั้น, กั้นรั้ว, ล้อมรั้ว

Lifted                  ยก, ชู, ยกมือ

Boastful โป้ง, เป้อเย้อ, อวดตัว

Presence              การอยู่, การมี

Cease                   หยุด, ยุติ, เลิก

Vain                     ไร้สาระ

Disputings          การทุ่มเถียง

นิทาน อีสป พร้อม รูปภาพ
นิทาน 2 ภาษา พร้อม ภาพประกอบ
นิทาน พร้อม ข้อคิด สั้น ๆ
นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม คํา อ่าน
นิทาน อังกฤษ สั้น ๆ ง่ายๆ
นิทาน สั้น ภาษา อังกฤษ แปล ไทย
นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม คํา อ่าน
นิทาน พร้อม ข้อคิด สั้น ๆ

นิทานภาษาอังกฤษแปลไทย- พร้อมเสียง - The Herdsman and the Lost Bull

นิทาน อังกฤษ-คนเลี้ยงวัวกับวัวที่หายไป



The Herdsman and the Lost Bull

 

คนเลี้ยงวัวกับวัวที่หายไป

 

A HERDSMAN tending his flock in a forest lost a Bull-calf from the fold. After a long and fruitless search, he made a vow that, if he could only discover the thief who had stolen the Calf, he would offer a lamb in sacrifice to Hermes, Pan, and the Guardian Deities of the forest.

 

 

 

คนเลี้ยงวัวคนหนึ่ง พาพวกวัวของเขาเข้าไปเลี้ยงในแนวป่าและลูกวัวของเขาได้หายจากพวก 1 ตัว เขาหาเช่นไรก็ไม่เจอ เขาจึงได้สาบานว่า ขอแค่ให้เขาได้พบเจอกับเจ้าขโมยที่ขโมยลูกวัวของเขาไป เขาจะนำลูกแกะมาถวายให้เทพเจ้าแห่งป่า

 

 

 

 

 Not long afterwards, as he ascended a small hillock, he saw at its foot a Lion feeding on the Calf. Terrified at the sight, he lifted his eyes and his hands to heaven, and said:

 

 

 

หลังจากนั้นไม่นาน ขณะที่เขาเดินขึ้นบนเนินเขาเล็กแห่งหนึ่ง เขาพบเท้าของมัน สิงโตกำลังกินลูกวัวอยู่ เขาตกใจกับสิ่งที่แลเห็น เบิกตากว้างมือไม้ยกไขว่และพูดว่า

 

 “Just now I vowed to offer a lamb to the Guardian Deities of the forest if I could only find out who had robbed me; but now that I have discovered the thief, I would willingly add a full-grown Bull to the Calf I have lost, if I may only secure my own escape from him in safety.”

 

 

 

เมื่อกี้ที่ข้าสาบานจะให้ลูกแกะแก่เทพเจ้าแห่งป่าถ้าข้าเจอคนที่ลักขโมยของของข้านั้น บัดนี้ข้าพบตัวมันแล้ว แต่ยิ่งไปกว่านั้นบัดนี้ข้ายินดีจะให้วัวโตเต็มวัยตัวใหญ่ๆแด่ท่านเพิ่มอีก 1 ตัวเลย ขอเพียงแค่ให้ข้าหนีแคล้วคลาดปลอดภัยจากเจ้าโจรตัวนี้ไปได้แค่นั้นพอ

 

 

คำศัพท์

Vow                                    สาบาน

discover                            พบ, เปิด, ค้นพบ

thief                                   ขโมย

lamb                                  ลูกแกะ, หนูน้อย, เนื้อแกะ

offer                                  เสนอ, ให้, มอบ

sacrifice                             เสียสละ

Deities                               เทพ

Guardian                           ผู้ปกครอง

ascended                          เฟื่องฟู, ดำเกิง, ขึ้นไป

hillock                                โขด, มูน, เทิน

Terrified                            ขวัญหนี, ขวัญหนีดีฝ่อ, ทำให้ตกใจ

willingly                             เต็มใจ

to heaven(s)                     อย่างมาก, อย่างยิ่ง, อย่างสุดขีด

คำนำ นิทาน อีสป
นิทาน เรื่อง ลม กับ พระอาทิตย์
คำนำ นิทาน
นิทาน ภาษา อังกฤษ คํา อ่าน
นิทาน พื้นบ้าน พร้อม รูปภาพ ประกอบ
นิทาน อีสป เต็ม เรื่อง
นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม แปล
นิทาน เรื่อง ลม กับ พระอาทิตย์

วันอังคารที่ 16 มิถุนายน พ.ศ. 2563

นิทานภาษาอังกฤษแปลไทย - The Father And His Sons

นิทานภาษาอังกฤษพร้อมภาพประกอบ-พ่อและเหล่าลูกชายของเขา



The Father And His SonsThe Father And His Sonsพ่อและเหล่าลูกชายของเขาA FATHER had a family of sons who were perpetually quarreling among themselves. When he failed to heal their disputes by his exhortations, he determined to give them a practical illustration of the evils of disunion; and for this purpose he one day told them to bring him a bundle of sticks.

 

บุรุษคนหนึ่งมีครอบครัวคือบรรดาบุตรชายของเขา ซึ่งลูกๆของเขามักจะมีเรื่องขัดแย้งกันอยู่เสมอ เขาไม่สามารถที่จะแก้ปัญหาการทะเลาะเบาะแว้งนี้ได้เสียที เขาจึงวางแผนให้ลูกๆของเขามองเห็นถึงความเสียหายของการแตกความสมานฉันท์  เพราะฉะนั้น เขาจึงให้ลูกของเขาไปนำก้านไม้มามัดหนึ่ง

 

 When they had done so, he placed the faggot into the hands of each of them in succession, and ordered them to break it in pieces. They tried with all their strength, and were not able to do it.

 

หลังจากนั้น พ่อจับมัดของกิ่งไม้วางบนมือลูกแต่ละคน พร้อมทั้งพูดให้เขาหักมันออกเป็นชิ้นๆ พวกเขาพยายามใช้พละกำลังทั้งหมดเพื่อหักมัน แต่ก็ไม่สามารถเด็ดมันได้

 He next opened the faggot, took the sticks separately, one by one, and again put them into his sons’ hands, upon which they broke them easily.

 

พ่อแกะมัดก้านไม้ออก แบ่งก้านไม้ในกำออกจากกันทีละอัน และนำกิ่งไม้ให้ลูกอีกครั้ง ครั้งนี้เขาทั้งหลายเด็ดกิ่งไม้ได้อย่างง่ายดาย

 

 He then addressed them in these words: “My sons, if you are of one mind, and unite to assist each other, you will be as this faggot, uninjured by all the attempts of your enemies; but if you are divided among yourselves, you will be broken as easily as these sticks.”

 

พ่อพูดกับเขาทั้งหลายว่า ถ้าพวกเจ้าปรองดองช่วยเหลือต่อกัน พวกเจ้าคือหนึ่งเดียวกัน จะไม่มีศัตรูที่ไหนมาทำลายพวกเจ้าได้ แต่ถ้าพวกเจ้าแบ่งแยก ต่างคนต่างอยู่ มันก็เปรียบเสมือนกันกิ่งไม้พวกนี้ที่ถูกหักอย่างง่ายดาย

 

นิทานเรื่องนี้สอนให้รู้ว่าสามัคคีคือพลัง
คำศัพท์น่ารู้ (Vocabulary)Quarreling การทะเลาะDisunion การแตกร้าวDisputes ข้อพิพาทBundle กำ มัดDivided แบ่ง, หาร, แยกAttempts พยายามUninjured ไม่บาดเจ็บUnite สามัคคี, โยงใย, พร้อมใจAssist ช่วยเหลือFaggot มัด

 

ฟัง นิทาน ภาษา อังกฤษ
นิทาน พร้อม รูป
คำนำ นิทาน อีสป
เนื้อเรื่อง นิทาน คุณธรรม
นิทาน พร้อม รูป
คำนำ นิทาน อีสป
นิทาน อังกฤษ พร้อม แปล ไทย
นิทาน อีสป เป็น ภาษา อังกฤษ

วันจันทร์ที่ 15 มิถุนายน พ.ศ. 2563

นิทานอีสปไทยอังกฤษ- พร้อมเสียง - บทความ_นิทานอีสปภาษาอังกฤษพร้อมคำอ่าน

นิทานสั้น ภาษาอังกฤษ-บทความ_นิทานอีสปภาษาอังกฤษพร้อมคำอ่าน



นิทานอีสปภาษาอังกฤษพร้อมคำอ่าน หาอ่านได้ง่ายๆจากเว็บนี้ หรือตามเว็บอื่น ๆ ก็มีให้อ่าน นิทานอีสปภาษาอังกฤษพร้อมคำอ่านมีประโยชน์ต่อผู้อ่านที่กำลังเริ่มต้นอ่านนิทาน ที่ยังอ่าน และ ยังตีความไม่เก่งมาก เพราะจะทำให้การหัดอ่านนิทานไม่ยากเกินไป นิทานอีสปภาษาอังกฤษพร้อมคำอ่าน จะทำให้น้องๆสามารถฝึกอ่านได้ด้วยตัวเอง ไม่เหมือนกับการหัดพูดที่บางทีจำเป็นต้องมีเพื่อนคุยจึงจะสามารถฝึกได้ นิทานอีสปภาษาอังกฤษพร้อมคำแปลให้ ทั้งความรู้  ทัศนคติ และความสนุกสนานในการอ่าน มีรูปภาพประกอบที่สีสันสวยงาม ดึงดูดให้น้องๆสนใจที่ต้องการจะอ่านและทำความเข้าใจภาษามากขึ้น นิทานอีสปภาษาอังกฤษพร้อมคำอ่านสามารถส่งเสริม ศัพท์ สำนวน คำอ่าน และความรู้ด้านไวยากรณ์ให้น้องๆด้วย นิทานอีสปภาษาอังกฤษพร้อมคำอ่าน เด็กๆ สามารถหัดอ่าน หรือหัดฟังก็ได้ อย่างเช่น หากว่าน้องๆหัดฟัง เด็กๆก็จะคุ้นเคย และคุ้นชิน กับเสียงของเจ้าของภาษา ที่จะทำให้น้องๆสามารถพูดและออกเสียงได้ใกล้เคียงกับเจ้าของภาษา นิทานอีสปภาษาอังกฤษพร้อมคำอ่าน ทำให้เด็กๆได้พัฒนาความรู้ภาษาอังกฤษ พัฒนาความสามารถทางด้านภาษา การอ่าน รวมทั้งการจำจากรูปภาพได้อีกด้วย นิทานอีสปภาษาอังกฤษพร้อมคำอ่าน ยังนำมาทำเป็นกิจกรรมด้วยกันในครอบครัว ระหว่าง พ่อ แม่ ลูก ได้เพื่อให้เป็นการอ่านนิทานที่ไม่น่าเบื่อ สามารถเล่นเป็นตัวนั้นๆในนิทาน ยิ่งถ้าเด็กๆได้มีส่วนร่วมแสดงเป็นตัวละครนั้นร่วมด้วยแล้ว น้องๆก็จะมีความสนุก เพลิดเพลินและอยากที่จะศึกษามากขึ้นไปอีก นิทานอีสปภาษาอังกฤษพร้อมคำอ่าน หากให้ลูกๆหัดอ่านเป็นประจำอย่างสม่ำเสมอ น้องๆก็จะคุ้นเคยกับภาษา และสามารถนำมาใช้ได้ในสถาณการณ์ต่างๆที่อาจจะพบในวันข้างหน้าได้

 

 

นิทาน อีสป พร้อม รูปภาพ
นิทาน อีสป เรื่อง หมา กับ เงา
นิทาน พร้อม รูป
คำนำ นิทาน
นิทาน พื้นบ้าน พร้อม รูปภาพ ประกอบ
นิทาน คุณธรรม ภาษา อังกฤษ
นิทาน อีสป เรื่อง มดแดง กับ นก พิราบ
นิทาน อีสป ภาษา อังกฤษ พร้อม คํา อ่าน